スポンサーリンク

フィリピン人講師と新元号「令和」に関していろいろReiwa? Leiwa?

新元号が令和に決まりましたね!

さっそく、フィリピン人講師の方と新元号の「令和」に関してはお話をしてみました。

フィリピンには元号がないので、まずはじめに、日本には元号があるということを説明し、そしてそれを理解してもらうことがとっても大変でした。そもそも、元号がある国って日本の他にはどこかあるのでしょうかね~?王様がいらっしゃる国は元号のようなものがあるのでしょうか・・・。

私

日本には*西暦と*和暦があって、和暦は元号を基本にして数えるんですよ~!
それで、今日、ついさっき、新しい元号が発表になったのです!

*和暦は英語で「Japanese calendar / Japanese imperial year」
*西暦は英語で「Western calendar」です。

講師
講師

へ~~!

私

そんでもって、新しい元号は「令和」って言うんです!
The name of new era is Reiwa.

講師
講師

New era is Reiwa!

私の心の中の声
私の心の中の声

あれっ!
ローマ字表記はReiwaでいいの?Leiwaかな?

ついでなので、フィリピン人講師に日本人にとってどっちがいいと思うか聞いてみました!

私

日本人にとってReiwa or Leiwaではどっちが良いと思いますか?

講師
講師

日本人はRの発音が難しく感じる人がいるので、Lの方が良いのでは?

でも、どうしてアルファベットを気にするの?

私

ふ~ん、確かにLの方が発音はしやすいかもしれませんね!

アルファベットを気にするのは、例えばフォームに生年月日を記入する時とかに、S45(Showa)とかH10(Heisei)のように、和暦の頭文字と生まれた年を合わせて書くことがあるからなんですよ。なのでReiwaかLeiwa、どちらかはっきりしないと困るんです。

講師
講師

へ~。

It’s a *paramount concern!

*paramount concern = 最優先事項・最重要関心事項・重要懸念事項

私

今日のレッスンは、この話題をするときっと盛り上がりますよ!

講師
講師

Thank you!

2019年GWオセロ休日で10連休!?◆ 退位の日・即位の日は英語でなんていう?
2019年ゴールデンウィークはオセロ休日が実現! 10連休に!? 2019年の天皇陛下の退位と皇太子さまの新天…
スポンサーリンク

レッスンを終えて

最初の元号発表の場では、漢字でしたので、ローマ字表記の発表はありませんでしたが、政府がローマ字表記を決めていないわけがないので、海外向けのニュースサイトで確認してみました!

「Japan times」では、Name of New Era は「Reiwa」と表記されていますね!

New era name is Reiwa・ネイティブキャンプレッスン

出典:Japan times
Reiwa: Japan reveals name of new era ahead of Emperor’s abdication

先生ありがとうございました

 

コメント