安楽死について話してみよう!
本日は久しぶりに真面目にレッスン!
トピックトークとは、
トピック別に自分の意見を伝えるトレーニングを通じて、会話伝達力を養います。
ネイティブキャンプ:トピックトーク
トピックトークのテーマは、いろいろとあるのですが、今回私が選んだテーマは です。 Euthanasia
まず、はじめに、発音が難しーーーぃ。
Euthanasiaって、どう発音したらいいのさ!
一度聞いたくらいでは、憶えられませーーーん!
講師が発音しやすいように、このようにタイプしてくれました → yuthanazia
音節は → eu・tha・na・si・a → エゥ・サ・ナ・シ・ア?
発音記号は →jùːθənéɪʒ(i)ə → 発音記号は勉強していませんので、まったくなんのこっちゃ~わかりません。
カタカナ発音するとしたら → ユーサネイジア
あれ???
ユーサネイジア?ユースネイジア? どこかで聞いたことがあるぞ!
またまた横道に逸れます。
→ヘビメタの話になります!
ヘビメタがあまり好きでない、という方がいらっしゃいましたら▼
1994年に発売された「メガデス・Megadeth」のアルバムに「ユースアネイジア · Youthanasia」というのがあります。
これは、”Euthanasia” (安楽死) と “Youth” (若さ・若者) をかけた造語です。
知っていたものを想い出すことで、シッカリ憶えることができました!
レッスンの内容へ
かわいい雰囲気のイラストではありますが、なかなか深刻な状況です。
まずはイラストを見て、1分間で思いつく限り単語を言ってみます!
Let’s name all the things that you can see in this picture for 1 min.
(絵から思いつく単語を全部言ってみましょう。)
あなたはどのくらいの単語が思いつきますか?
私が答えた単語はコチラ↓
boy / mother’s crying / doctor / heartbeat monitor / injection / oxygen mask / shot…
The doctor tried to give the boy a shot but with hesitation.
単語だけ言えば良いのですけど、文章も勝手に口走ってます・・・。
まぁ~厳しいルールがあるわけではないし、講師も私が文章で言おうが、何も咎めませんので、思いついたことをとにかくワーワー言ってます。
OK!
英作文にトライ!
次は今回のテーマ ”安楽死”に関連する単語や、フレーズを使って文章を作ってみます!
なかなかヘビーな言葉もありますね!
Study each of the words/phrases listed below and try to use them in a sentence.
(新しい単語や表現を学び、それぞれセンテンスを作ってみましょう。)
1、安楽死 = euthanasia, mercy killing
euthanasia, mercy killing
The patient’s family has the right to choose euthanasia or mercy killing.
2、合法的な = lawful
lawful
Government should allow to do lawful euthanasia. Although available, lawful euthanasia is considered as the last option.
~を法律化する = legalize
legalize
Some countries already legalized mercy killing.
terminal stage patient
terminal stage patient
Terminal stage patients can choose the way to die by themselves.
こんな感じの流れでレッスンは進みます。
※私の例文はその場しのぎですので、深い意味はありません。
普段あまり使わない、少々特殊な単語なので、普通の英会話では登場しないものばかりではありますが、実際、日本語では知っている言葉ばかりなんですよね~。
まだまだ知らない英単語ってたくさんあるなぁ~を実感します!
他にはこんな単語
bedridden~
artificial alimentation, artificial nutrition
life-sustaining treatment
incurable (illness)
financial burden
care for (a sick person)
単語を憶えるには例文作り
★私が日頃から、効果があるなぁ~って思ってやっていることなのですが、「単語を憶える時には自分のオリジナルで文章を作ってみる!」です。
この教材「トピックトーク」では、一つのテーマに沿った単語やフレーズを、例文作りをしながら学ぶことができ、さらに作った例文は、その場で講師に添削してもらえるのです、これはなかなかGood な Pointです!
今回の”安楽死”という、普段の会話であまり登場しない言葉や、それに関連する言葉でも、例文を作ることで、印象に強く残ります。しっかり単語を憶えるには、使う頻度なども、重要にはなってくるのですが、一度頭にインプットしてしまえば、会話のどこかで引き出すことも容易になります。
Role play・ロールプレイ
ロールプレイでは、自分と講師、別々の意見を持っていることを想定し、対話をしてみます!
A thinks he/she would choose euthanasia if he/she becomes a terminal stage patient.
(Aは自分が末期患者になったら、安楽死を選ぶだろうと思っています。)
B wants to live naturally as long as possible even though he/she becomes a terminal stage patient.
(Bは自分が末期患者になっても、自然に死ぬまではできるだけ長く生きたいと思っています。)
Discussion・ディスカッション
Express your idea/opinion using the words or expressions that you’ve learned as much as possible.
(なるべく学習した単語を使って、自分の考えを述べましょう。)
1、What is euthanasia?
(安楽死とは何ですか?)
2、There are many people (in Japan) nowadays who commit suicide due to *caregiving fatigue. What do you think about euthanasia?
(最近では介護疲れで自殺する人が(日本で)多いですが、あなたは安楽死についてどう思いますか?)
*caregiving = 介護
caregiving fatigue = 介護疲れ
レッスンを終えて
「1、安楽死とは何ですか?」という質問に対しては、前半で勉強した言葉を使い端的に、可もなく不可もない回答をしましたが、「2、介護疲れで自殺する人が多い・・・」に関しては、核家族化や少子高齢化の問題、さらの老老介護の実態など、いろいろな要素が折り重なっている背景があり、その結果、自殺にまで至ってしまう、という状況を説明するのは少々困難でした。
さらに、フィリピンと日本の年齢別の人口分布にも、かなりの相違があります。
例文
核家族
The number of nuclear families has been increasing in Japan recently.
少子高齢化
Japan has problems with regards to the falling birth and aging population.
老老介護
“Rourou-Kaigo” means that old people have to look after old people who are same with them.
フィリピンと日本の年代ごとの人口分布▼
コメント